设为首页收藏本站

品读天下

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博账号登陆

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1394|回复: 9

Of Studies 谈读书

[复制链接]
发表于 2013-1-3 17:02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
作品欣赏
包含内容:  
关键字: Francis Bacon; 王佐良
如果要给自己列个“Top10必背美文”,大概此篇必须得放入——不管是原文,还是王佐良的译文,语言都精炼工整,字字句句都值得学习,经典~

Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgement and disposition of business. For expert men can execute, and perhaps judge of particulars, one by one; but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs, come best from those that are learned. To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament, is affectation; to make judgement wholly by their rules, is the humour of a scholar. They perfect nature, and are perfected by experience: for natural abilities are like natural plants, that need proyning by study; and studies themselves do give forth directions too much at large, except they be bounded in by experience. Crafty men condemn studies, simple men admire them, and wise men use them; for they teach not their own use; but that is a wisdom without them, and above them, won by observation. Read not to contradict and confute; nor to believe and take for granted; nor to find talk and discourse; but to weigh and consider. Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is , some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention. Some books also may be read by deputy, and extracts made of them by others; but that would be only in the less important arguments, and the meaner sort of books; else distilled books are, like common distilled waters, flashy things.
读书足以怡情,足以博采,足以长才。其怡情也,最见于独处幽居之时;其博彩也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最见于处世判事之际。练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节,然纵观统筹,全局策划,则舍好学深思者莫属。读书费时过多易惰,文才藻饰太盛则矫,全凭条文断事乃学究故态。读书补天然之不足,经验又补读书之不足,盖天生才干犹如自然花草,读书然后知如何修剪移接;而书中所示,如不以经验范之,则又大而无当。有一技之长者鄙读书,无知者羡读书,唯明智之士用读书,然书并不以用处告人,用书之智不在书中,而在书外,全凭观察得之。读书时不可存心诘难作者,不可尽信书上所言,亦不可只为寻章摘句,而应推敲细思。书有可浅尝者,有可吞食者,少数则须咀嚼消化。换言之,有只须读其部分者,有只须大体涉猎者,少数则须全读,读时须全神贯注,孜孜不倦。书亦可请人代读,取其所作摘要,但只限题材较次或价值不高者,否则书经提炼犹如水经蒸馏,淡而无味矣。

Reading maketh a full man; conference a ready man; and writing an exact man. And therefore, if a man write little, he had need have a great memory; if he confer little, he had need have a present wit; and if he read little, he had need have much cunning, to seem to know that he doth not. Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtile, natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend. Abeunt studia in mores. Nay there is no stand or impediment in the wit, but may be wrought out by fit studies: like as diseases of the body may have appropriate exercises. Bowling is good for the stone and reins; shooting for the lungs and breast; gentle walking for the stomach; riding for the head; and the like. So if a man's wit be wandering, let him study the mathematics; for in demonstrations, if his wit be called away never so little, he must begin again. If his wit be not apt to distinguish or find differences, let him study the schoolmen; for they are cymini sectores. If he be not apt to bear over matters, and to call up one thing to prove and illustrate another, let him study the lawyers' cases. So every defect of the mind may have a special receipt.
读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确。因此不常做笔记者须记忆特强,不常讨论者须天生聪颖,不常读书者须欺世有术,始能无知而显有知。读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩:凡有所学,皆成性格。人之才智但有滞碍,无不可读适当之书使之顺畅,一如身体百病,皆可借相宜之运动除之。滚球利睾肾,射箭利胸肺,慢步利肠胃,骑术利头脑,诸如此类。如智力不集中,可令读数学,盖演题须全神贯注,稍有分散即须重演;如不能辨异,可令读经院哲学,盖是辈皆吹毛求疵之人;如不善求同,不善以一物阐证另一物,可令读律师之卷案。如此头脑中凡有缺陷,皆有特药可医。(王佐良 译)

评分

参与人数 6威望 +207 收起 理由
样说 + 1
twoto2兔兔 + 2 很给力!
绿色心灵 + 2 赞一个!
微力无边 + 100 很给力!
endeaver + 2 很给力!
admin + 100 很给力!

查看全部评分


楼主热帖
[名篇译本探讨] 自知者明。善战者不怒。——道德
[词[五代-宋]] 逐梦令+柳如是
[美文&演讲] Of Studies 谈读书
[美文&演讲] On Love 论爱-纪伯伦
[大家风采研究] 回首向来萧瑟处,归去!也无风雨
[我的翻译style] 温总理答记者问引经据典-你怎么翻
[古文&其他] 有朋自远方来,不亦乐乎!-译
[诗歌] 我能否把你比作夏天?-莎士比亚十四行诗18
[诗歌] 冬天来了,春天还会远吗?-Ode to the West Wi
[诗歌] Love at First Sight-因为几米而爱上的一首诗
[影视剧&歌曲] 吸血鬼、爱情与永恒-暮光之城系列开
[名著&名篇] 用英语描述中国的南方人vs北方人?-看

回复 论坛版权

使用道具 举报

发表于 2013-1-3 17:55:26 | 显示全部楼层
哇,不同颜色标记对照着看,很清楚呢!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-3 17:58:29 | 显示全部楼层
专家奏是专家,果断收藏,拿走,还有给旺旺
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-3 19:35:30 | 显示全部楼层
微力无边 发表于 2013-1-3 17:58
专家奏是专家,果断收藏,拿走,还有给旺旺

离专家差远了,一起学习~!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-3 19:37:34 | 显示全部楼层
endeaver 发表于 2013-1-3 17:55
哇,不同颜色标记对照着看,很清楚呢!

所以我的书经常会被划的五颜六色 所谓彩色读本~~
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-3 23:56:39 | 显示全部楼层
书到用时方恨少,平时不读不得了。书女的读书心得很好哦。
生活即是舞台,时刻充满期待;生活即是舞台,处处充满期待;生活即是舞台,只要你愿意期待,期待与现实的遥远就不会在。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-4 09:02:11 | 显示全部楼层
很有收获!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-5 21:42:49 | 显示全部楼层
美文共欣赏
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-28 23:40:49 | 显示全部楼层
很喜欢~
回复

使用道具 举报

发表于 2013-2-15 12:08:38 | 显示全部楼层
好厉害的姐姐
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 新浪微博账号登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|品读天下 ( 鄂ICP备12016870号-2|网站地图  

GMT+8, 2019-7-23 21:30 , Processed in 0.138598 second(s), 39 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表